Refbank.Ru - рефераты, курсовые работы, дипломы по разным дисциплинам
Рефераты и курсовые
 Банк готовых работ
Дипломные работы
 Банк дипломных работ
Заказ работы
Заказать Форма заказа
Лучшие дипломы
 Проектирование и ввод в эксплуатацию оросительной системы
 Организация бухгалтерского учета и аудита в розничной торговле (на примере ООО "Сатурн-97")
Рекомендуем
 
Новые статьи
 Почему темнеют зубы и как с этом...
 Иногда полезно смотреть сериалы целыми...
 Фондовый рынок идет вниз, а криптовалюта...
 Как отслеживают частные...
 Сочинение по русскому и литературе по тексту В. П....
 Компания frizholod предлагает купить...
 У нас можно купить права на...
 Сдать курсовую в срок поможет Курсач.эксперт. Быстро,...
 Размышления о том, почему друзья предают. Поможет при...
 Готовая работа по теме - потеря смысла жизни в современном...
 Рассуждения о проблеме влияния окружающего шума на...
 Рассуждения по тексту Владимира Харченко о роли науки в...
 Проблема отношений человека с природой в сочинении с...
 Рассуждение по теме ограниченности...
 Описание проблемы отношения людей к природе в сочинении по...


любое слово все слова вместе  Как искать?Как искать?

Любое слово
- ищутся работы, в названии которых встречается любое слово из запроса (рекомендуется).

Все слова вместе - ищутся работы, в названии которых встречаются все слова вместе из запроса ('строгий' поиск).

Поисковый запрос должен состоять минимум из 4 букв.

В запросе не нужно писать вид работы ("реферат", "курсовая", "диплом" и т.д.).

!!! Для более полного и точного анализа базы рекомендуем производить поиск с использованием символа "*".

К примеру, Вам нужно найти работу на тему:
"Основные принципы финансового менеджмента фирмы".

В этом случае поисковый запрос выглядит так:
основн* принцип* финанс* менеджмент* фирм*
Английский язык

контрольная работа

Контрольная работа (7 упражнений)



ПЛАН
Упражнение I ........................................................... 3
Упражнение II ........................................................... 4
Упражнение III ........................................................... 5
Упражнение IV ........................................................... 6
Упражнение V ........................................................... 7
Упражнение VI ........................................................... 8
Упражнение VII ......................................................... 10
УПРАЖНЕНИЕ I.
Перепишите следующие предложения, подчеркните грамматические формы с глаголами "to be" и "to have". Предложения переведите.
1. There are two main types of courts.
Существует два основных типа судов.
2. A police officer is investigating a charge of burglary.
Офицер полиции расследует обвинение в краже.
3. In Canada the common law system is used in all the territories and provinces except Quebec.
В Канаде во всех территориях и провинциях, кроме Квебека, используется общая система права.
4. The civil law system is order than the common law system.
Система гражданского права выше, чем обычная система права.
5. The police do not have to inform a person of the right to remain silent.
Полицейские не должны сообщать лицу о праве сохранять молчание.
6. The Federal Court in Canada has both an appellate and a trial divisions.
Федеральный суд в Канаде имеет как апелляционные, так и судебные отделы.
7. Even after a person has been arrested, the police cannot force him or her to answer questions.
Даже после того, как лицо было арестовано, полицейские не могут заставить его или ее отвечать на вопросы.
УПРАЖНЕНИЕ II.
Перепишите следующие предложения, подчеркните грамматические формы с суффиксом -ed. Предложения переведите.
1. In Canada a Constitution Act, 1867 established two levels of government: federal and provincial.
В Канаде Конституция 1867 года установила два уровня правительства: федеральный и провинциальный.
2. The jury are selected from the locality where the crime has been committed.
Присяжные выбираются из местности, где было совершено преступление.
3. Police have wide powers of arrest, search, question people suspected of crimes.
Полиция имеет широкие полномочия задержания, поиска, допроса людей, подозреваемых в преступлениях.
4. A barrister is an expert who has studied law for many years and has passed certain examinations.
Адвокат - это специалист, который изучал право много лет и сдавал определенные экзамены.
УПРАЖНЕНИЕ III.
Перепишите следующие предложения, подчеркните грамматические формы с суффиксом -ing. Предложения переведите.
1. The criminal justice process usually starts when the police receive information concerning the possible commission of a crime.
Уголовный процесс обычно начинается, когда полиция получает информацию относительно возможного мотива преступления.
2. The Leader of the House of Commons is given the responsibility of planning and supervising the governments legislative programme.
Глава Палаты общин несет ответственность за планированием и наблюдением законодательной программы правительства.
3. Attempting to obtain a confession from a suspect, the investigator gains information about the facts and circumstances surrounding the commission of an offense.
Делая попытку получить признание от подозреваемого, следователь получает информацию относительно фактов и обстоятельств, окружающих мотив нарушения.
УПРАЖНЕНИЕ IV.
Перепишите следующие предложения, переведите их. Обратите внимание на перевод инфинитива и инфинитивных оборотов.
1. The UNO was established to maintain international peace and friendly relations among nations.
ООН была основана, чтобы поддержать международный мир и дружественные отношения среди наций.
2. The legal system provides a peaceful way to settle arguments.
Юридическая система обеспечивает мирный способ улаживания споров.
3. One of the purposes of law is to set out the rights and obligations between individuals and between the government and individuals.
Одной из целей закона является установление прав и обязательств между индивидуумами и между правительством и индивидуумами.

4. The Crown Courts and the Magistrates Courts are known to be the trial courts for considering criminal cases.
Королевские и Магистерские суды, как известно, являются судами, рассматривающими уголовные дела.
УПРАЖНЕНИЕ V.
Перепишите следующие предложения, переведите их. Подчеркните и обратите внимание на перевод союзов и союзных слов.
1. Whether a case is heard by a judge, a judge and jury, or an administrative board, the rule of impartiality is very important
Слушается ли дело судьей, судьей или присяжными, или административным правлением, принцип беспристрастности является очень важным.
2. Judges are trained lawyers who sit in the Crown Court.
Судьи обучаются юристами, которые сидят в Королевском суде.
3. Unless a judge makes a special order, the trials are open to the public.
Если судья не устанавливает специальный порядок, заседания открыты для публики.
4. If a young person appears in court without a lawyer, the judge must inform him or her of the right to counsel, and give the young person time to consult with a lawyer.
Если молодой человек появляется в суде без адвоката, судья должен сообщить ему или ей о праве на совещание, и дать молодому человеку время, чтобы проконсультироваться с адвокатом.
УПРАЖНЕНИЕ VI.
Прочтите и устно переведите текст "Criminal Justice in Great Britain". Перепишите и письменно переведите 3, 4, 5, 6 абзацы текста.
Criminal Justice in Great Britain
Here is a description of a criminal trial in England.
First the counsel for the prosecution should tell the court what he is going to prove by evidence in his opening statement. Then he is calling his witnesses. These persons can say what they are having in answers to questions, so the examination of witnesses is very important.
Then the barrister or counsel for the defense is to defend the prisoner. He is calling new witnesses including the accused man himself. The judge can interfere if any of the questions are unfair. Every counsel may examine a witness of the opposite side. This is the cross-examination.
The law of evidence is very strict. Every witness must swear an oath with his hand on the Bible "to tell the truth, the whole truth and nothing but the truth". A witness may tell only what he himself is considering to be true. There can be no "hearsay" evidence at the trial.
Уголовное правосудие в Великобритании
Здесь приводится описание уголовного судебного разбирательства в Англии.
Сначала представитель обвинения в открытом заявлении должен сообщить суду, какие он собирается приводить доказательства. Затем он вызывает своих свидетелей. Данные лица могут говорить, что они имеют в ответах на вопросы, так что опрос свидетелей очень важен.
Затем адвокат или представитель защиты защищает заключенного. Он вызывает новых свидетелей, включая непосредственно и обвиняемого. Судья может вмешаться, если вопросы не по существу. Каждая сторона может опрашивать свидетеля противоположной стороны. Это перекрестный допрос.
Право свидетельства является очень строгим. Каждый свидетель должен дать клятву, положив свою руку на Библию и произнеся "говорить правду, только правду, ничего кроме правды". Свидетель может сообщить только то, что сам считает правдивым. В суде слухи не могут быть доказательством.

УПРАЖНЕНИЕ VII.
Письменно ответьте на следующие вопросы по тексту "Criminal Justice in Great Britain":
1. What courts are to administer criminal justice in England?
Law courts are to administer criminal justice in England.
2. Where is a witness to give his oath?
A witness gives his oath on the Bible.
3. Who decides the questions of law in the English criminal courts?
In the English criminal courts the judge decides the questions of law.
4. What must the members of the jury decide?
The members of the jury have to decide only the questions of fact.

9

Работа на этой странице представлена для Вашего ознакомления в текстовом (сокращенном) виде. Для того, чтобы получить полностью оформленную работу в формате Word, со всеми сносками, таблицами, рисунками, графиками, приложениями и т.д., достаточно просто её СКАЧАТЬ.



Мы выполняем любые темы
экономические
гуманитарные
юридические
технические
Закажите сейчас
Лучшие работы
 Управление маркетинговыми проектами в системе агропромышленного комплекса
 Социальные отклонения (Наркомания)
Ваши отзывы
0ashxd
вњ” Withdrawing 54 477 US dollars. WithdrР°w > https://forms.yandex.com/cloud/65db118f068ff04403d69e67?hs=783d2f67c55237fa35c34194f2c0ea1b& вњ”

Copyright © refbank.ru 2005-2024
Все права на представленные на сайте материалы принадлежат refbank.ru.
Перепечатка, копирование материалов без разрешения администрации сайта запрещено.