|
|
«Божественная комедия» Данте и три эпохи мировой литературы"Божественная комедия" Данте и три эпохи мировой литературы. Поэма Данте "Божественная комедия" удивительным образом объединяет в себе проблему философского и конструирования искусства. Это единение имеет огромное значение как для философии, так и для искусства. Поэма настолько фундаментальна, что представляет собой не одну поэму, а целый род поэзии нового, поэтому для своего объяснения она требует своей, совершенно новой теории, способной объединить отдаленные формы в единое целое. Данте называет поэму "Божественной" потому, что в ней идет речь о теологии и божественных вещах, а комедией, потому что у нее странное начало и счастливый конец, а до классицизма все, что было противоположно трагедией. Вся поэма построена на смешанном материале, то возвышенный, то низкий (рай-ад), что и определило смешанный стиль изложения. Эта поэма по своему замыслу очень похожа на роман, в котором сам Данте оказывается главным действующим лицом и связывает воедино целый ряд видений и картин, но играет при этом пассивную роль, что приближает поэму к роману, но она не роман. К эпосу ее отнести тоже нельзя, так как изображение в поэме лишено последовательности, что является обязательным условием эпоса. Назвать ее дидактической поэмой тоже нельзя, так как она написана не с целью поучать. "Божественная комедия" - это совершенно уникальное произведение, которое нельзя отнести ни к одному из выше перечисленных жанров, и в то же время в ней находят отражение все элементы этих жанров; объединенные самым немыслимым образом. Получается совершенно оригинальное (индивидуальное) произведение, которое нельзя сравнивать ни с чем, кроме самого себя. Материал поэмы тождественен всей эпохе поэмы. Он пронизан идеями религии, науки и поэзии в наиболее высоком духе того времени. Все происходящее в поэме события развиваются не метафазически, а по вертикали, то есть уже с учетом философских учений нового времени. Феллинг говорит, что наша задача понять поэму не как детище своего времени, а в общем значении, как первооснову всей новой поэзии, а Данте, как творца нового искусства, в котором соединились при литературных рода - эпос, лирика, драма. С самых первых шагов греческая поэзия была совершенно оторвана от науки и философии. Поэты пытались добиться гармонии путем аллегорий, то есть искусственным образом. Данте же, согласно требованиям новой поэзии, надо было создать такое произведение, в котором индивидуум должен был свести к единому целому раскрытию перед ним часть мира и создать свою мифологию, используя материалы своего времени. Древний мир (по Шеллингу) представляется как мир родовых образований, а новый - как мир индивидуумов, то есть здесь два противоположных мира. Особенность старого в том, что там общее есть особенное, то есть все поколение действует как один индивидуум. В новом - наоборот, особое представляет собой исходную точку, которая в процессе своего развития (эволюции) должна превратиться во всеобщность, то есть, пройдя процесс эволюционного развития, вобрав в себя все достижения культуры своего времени (всеобщее) индивид должен свободно представительствовать от имени всеобщего. Поэтому древний мир как будто стоит на месте, не изменяется, число не имеет силы, потому что общее совпадает с индивидуальным. Новый мир не стоит на месте, а развивается. В нем все время царит не по замкнутому кругу, как в древнем мире, а по бесконечному. Это происходит благодаря индивидуальному разнообразию, то есть общее не совпадает с индивидуальным. Шеллинг пишет, что сущность поэзии состоит в ее универсальности, поэтому неизбежно, чтобы индивидуум, пройдя через высшее своеобразие, то есть в некоторое грядущее состояние, в конечную цель эволюции. Все это присуще поэме Данте, поэтому, как уже говорилось выше, он является творцом нового искусства, которое, как отмечает Фелинг немыслимо "без этой свободной необходимости и необходимой свободы". Далее Шеллинг еще раз подчеркивает, что с первых своих шагов со времен Гомера, поэзия была совершенно оторвана от науки и философии. Причем эта оторванность (разобщенность) была настолько велика, что часто поэзия противопоставлялась Философии. Поэты стремились придти в своих произведениях к гармонии, путем аллегорических толкований. В новейшее время наука своем развитии обгоняет поэзию и мифологию. Поэтому мифология не будет мифологией, если не будет универсальной и не вовлечет в себя все имеющиеся элементы культуры - науку, религию, искусство, не связав воедино не только материал современности, но и прошлого (истории). Так как искусство должно быть завершенным и ограниченным, а ход развития науки настолько высок, что сметает на своем пути все преграды, то в этот спор между поэзией и наукой должен вмешаться человек (индивидуум) и стать их арбитром. Он должен суметь их разграничить, имея полную свободу действий. Он должен из хаоса эпохи извлечь устойчивые образы и с помощью свободно отобранных форм, присущими ему одному средствами (средствами абсолютного своеобразия) придать внутреннюю необходимость произведению (в себе) и всезначимость во вне (то есть для всех). Это смог сделать Данте. Он взял материал прошлой современной истории. Переработать этот материал в чистый эпос он не смог, так как в этом случае он потерял бы свою индивидуальность и пришлось бы исключить многие стороны культуры своего времени - астрономию, теологию и философию. Предложить материал в дидактической поэме он не мог, так как этим опять ограничил бы сам себя, не использовал бы историю, и поэма потеряла бы свою универсальность. Чтобы материал поэмы был органически приведен к единому целому, нужен был совершенно свободный индивидуальный замысел. Представить идеи философии и теологии символически было невозможно, так как готовой символической мифологии еще не было. Если бы он сделал поэму аллегорической, то она не была бы исторической. Поэтому ему предстояло достичь совершенно необычного смешения материала (исторического и аллегорического). По законам древней поэзии этого сделать было невозможно. Этого мог добиться лишь индивидуум, с безусловно свободными взглядами. Произведение Данте не аллегорично в том смысле, что его образы не обозначают что-то другое (например, Дух Беатриче, это Беатриче и не кто-то другой). С другой стороны, ни один образ не представляет ничего большего, чем свою аллегорию. Все духи исторические личности. Поэтому произведение Данте является посредствующим звеном между аллегоризмом и символизмом. Сам Данте указывал, что его образы Беатриче и др., аллегория теология, но в то же время они являются историческими лицами, а не просто символами. Данте является образцом поэта нового времени, который сумел в одном произведении сосредоточить всю полноту истории и образованности своего периода, то есть дать единый мифологический материал, который был в его распоряжении. Ему пришлось произвольно связать аллегорическое и историческое, при этом не оказаться символичным. Его аллегории, как уже говорилось выше, не символы, а как уже представляют сами себя. Ему надо было дать поэтическое произведение. Все образы, созданные в поэме всегда индивидуальны (своеобычные), мир каждого из них принадлежит только ему самому. Мифологическая сила каждого образа определяется той энергией, с которой происходят смешение материала данной эпохи и своей жизни. В силу того места где происходят действия (ад, чистилище, рай), герои поэмы приобретают вечность. Причем, вечными становятся не только имевшие место события, но и вымышленные (например, смерть Улисса и его спутников), потому что в произведении эти события имеют мифологическую достоверность. Если бы Данте использовал просто философию, астрономию, физику, то такое произведение интереса не вызвало бы. Достоинство произведения именно в том, что у него получился слиток этих наук с поэзией. В поэме Данте используется Птоломеева система мира, и уже одно это придает ей мифологическую окраску. Феллинг подчеркивает, что на силе выразительности отдельных мест, простоте и бесконечной наивности отдельных образов, в которых Данте высказывает свои философские идеи (известное описание души в образе маленькой плачущей девочки т.д.) он останавливаться не будет. Речь будет идти об общей символической форме произведения, которая настолько совершенна, что обеспечила вечность поэме. На самой низшей ступени своего развития синтез философии и поэзии представляла дидактическая поэма. Но такой синтез не подходил для произведения Данте. Его произведение гораздо более высокое соприкосновение науки и поэзии, поэтому форма этой поэмы в еще большей степени должна соответствовать общему характеру мировоззрения, даже если она и является самостоятельной, неповторимой. Расположение материала поэмы по трем царствам - ада, чистилища и рая, не говоря уже о том значении, которое они имеют в Христианстве, является общесимволической формой. Феллинг называет поэзию Дантепророческой, и говорит, что для такой поэзии, в отличие от новейшей драмы, которая состоит из пяти актов, формой изложения должна быть трихотомия. Наполнение этой формы содержанием может быть разнообразным, но как символическое выражение внутренней структуры всякой науки и поэзии, эта форма оказывается вечной и объединяет в себе три монументальных объекта науки и культуры - природу, историюи искусство. Природу Феллинг определяет как вечную ночь. Именно в природе происходит зарождении всего, что есть в мире. Природу он отождествляет с ночью сознания. История - это пробуждение сознания, идет поступательное развитие, накопление знаний, углубление их и переход к более высокой субстанции - искусству. Искусство - это венец эволюции (по Феллингу - абсолютное состояние), это рай жизни, оно является центром, самой высшей точки эволюции. Поэма Данте не является отдельным произведением какой-то одной ступени культуры, а в силу своей индивидуальности и универсальности соединяет в себе все стороны жизни и культуры, и потому является величайшим произведением искусства. Особая ценность поэмы Данте (по Феллингу) в том, что по своей форме она объединяет все три этапа развития искусства и доводит действия до абсолюта, то есть до вершины эволюции искусства - рая. Произведение Данте необычайно по своей форме, и чтобы придать действию поэмы определенную достоверность, ему приходится использовать достижения науки его времени, явившиеся для него как бы мифологией и фундаментом, поддерживающим его дерзкое творение. Даже в мелких подробностях произведение Данте остается аллегоричным и не перестает быть историческим и поэтическим. Ад, чистилище, рай - это конкретно разработанная система теологии. Меры, числа и отношения которые он использует, были разработаны этой наукой. Даже использует основы теологии, но делает все по-своему, оставляя за собой свободу творчества, чтобы "средствами формы придать своей поэме необходимость и ограниченность". Другой внешней формой, на которую опирается Данте, это общая святость и осмысленность чисел. Все достижения науки того времени используются им лишь как средства достижения, такого произведения, которое он задумал. Используя религиозные и научные представления того времени он использует их как сам считает нужным, без лишнего пафоса и преклонения перед ними. Его первый вход в ад происходит очень просто, как задумал поэт, без излишней помпезности, свойственной религии. Углубленный взор Беатриче одухотворяет его, и божественная сила, как бы пробивается через него. И все это выражено всего одной строчкой. сам поэт становится аллегорией религиозных тайн, что проявляется особенно сильно при переселении его на луну, которое происходит подобно распространению света на ровную поверхность воды. Нужно было обладать особым талантом, чтобы с такой виртуозностью изобразить всю полноту искусства и глубину замыслов, входящих во все детали конструкции трех частей мира. Вскоре после смерти Данте, его соотечественники открыли кафедру по изучению наследия Данте. Это была великая признательность необычайного таланта поэта. С особой талантливостью во всех трех частях описаны события противоположные друг другу, но объединенные внутренним ритмом поэмы. "Ад" - самая страшная по описанию часть поэмы, но и самая сильная по выразительности, самая строгая по дикции. Здесь даже слова "темные" и внушают трепет. В "Чистилище" - царит глубокая тишина, вопли грешников смолкают, на высотах "чистилища" у преддверия неба, все превращается в цвет. "Рай" - это музыка сфер. Наказания в аду придуманы с удивительной изобретательностью, между преступлениями и мучениями только поэтическая связь. Данте (вернее его дух), не пугается ужасов. Он проходит через все ужасы "Ада", но настроение его остается светлым, возвышенным, подлинно прекрасным. Феллинг вступается за Данте, когда говорит о том, что критика признала отдельные части поэмы низкими, то есть слабыми. Он говорит, что это необходимо при смешанном характере поэмы, иначе она не была бы комедией, как назвал ее сам Данте. Переполненная ужасами композиция Данте, говорит о ненависти к злу, что находит свое выражение в гневе божественного духа. По мнению многих современников, большое влияние на формирование поэтического гения Данте оказало его изгнание из Флоренции. "Изгнание воспламенило его склонный к необыкновенному дух и устремило его к высшему замыслу, в него он вдохнул всю полноту своей жизни, своих сердечных испытаний, судьбы своей Родины вместе со своим негодованием". До этого он был просто лириком, но Феллинг подвергает это высказывание сомнению. Он говорит, что Данте мстит в своем "Аде" не из-за личной ненависти. Он пророчески мстит от лица страшного суда, мстит благочестивой душой, возмущенной мерзостью переживаемого времени и давно забытой любовью к Родине, как он сам это описывает в одном месте "Рая", где говорит: "Если когда-нибудь случится, что священная песнь, к которой приложили свою руку небо и земля и которая заставила меня чахнуть в продолжении многих лет, преодолеет жестокость моего века, которая лишила меня прекрасного загона, где я как овечка, стал среди враждующих мне волков, его разоряющих, то я вернусь обратно уже с другими словами и новым руном принять лавры на месте моего крещения". Ужас мучений обреченных, Данте смягчает своим собственным ощущением их, видя все эти ужасные муки, он готов плакать, взор его омрачен, и Вергилий ему говорит: "Зачем ты так омрачен?" Большинство наказаний является символическими по отношению к преступлениям, за которые ими караются. Многие наказания символичны в более широком смысле - символизируют превращения природы, ее метаморфозу (когда два существа одновременно превращаются друг в друга и через друг друга как бы обмениваются материями). Ни в одном античном произведении такого найти невозможно. По замыслу ему нет равных ни в античной культуре, ни в дидактических произведениях. "Ад" - составляет пластическую часть поэмы. В нем мы находим царство образов, в чем и состоит его отличие от остальных частей поэмы. "Чистилище" - самая живописная часть поэмы. Даже покаяния грешников описываются очень живописно, но по сравнению с описанием странствия по священным местам, они несколько блекнут. Странствия по священным местам покаянной обители потрясает быстрым чередованием видов, сцен и разнообразие игры света. Когда, наконец, поэт подходит к Лете, границе чистилища и рая, игра света прекращается. Свет как бы переходит не в разнообразные оттенки цветов, как было в чистилище, а становится музыкой, мягкой, нежной музыкой света. Поэт приходит к этой музыке из самого центра (сердца) земли, из "Ада", из преисподней, где можно было различить лишь облики. В чистилище свет загорается как будто вместе с земной материей и переходит в цвет, многообразием красок. При приближении к раю, игра красок прекращается, свет становится чистой музыкой, и поэт видит бесцветное, чистое пространство (субстанцию) самого божества. Этим подчеркивается чистота "Рая". Поэт подошел к этой чистоте постепенно, как и души усопших, пройдя все стадии очищения. Во времена Данте представление о системе мира, о свойствах светил и законах их движения, было возведено в сан мифологии. На эту мифологическую систему Данте и опирался в описании "Рая". Если он и отступает несколько от этого представления. то сводит его на нет словами, произнесенными родственной душой: "Всякое место на небе - есть рай". Построение поэмы такого, что на высотах рая, излагаются высшие положения теологии. Феллинг говорит, что исходя из позиций того времени, Данте было необходимо построить поэму так, чтобы по мере того, как душа Данте приближается к "Раю", отдельные образыдолжны раствориться во всеобщем и статьискусством, то есть высшей точкой эволюции, а поэзия - музыкой. Образность исчезает и на фоне "Рая", "Ад" становится наиболее поэтической частью поэмы. Но рассматривать отдельные части поэмы необходимо только через соответствие целому, то есть в Связи со всеми остальными частями поэмы. Если все три части поэмы рассматривать в их единстве, то необходимо признать, что "Рай" - самая музыкальная и лирическая часть поэмы. Достойное удивления величие поэмы заключается во взаимном проникновении всех элементов поэзии и искусства, что создает единственное в своем роде произведение. Лучше, чем сказал Фелинг о поэме Данте не скажешь: "Это божественное произведение не пластично, не живописно, не музыкально, но соединяет все это в совокупности и при том в гармонической согласованности. Оно не драматично, не этично, не лирично, но совершенно своеобразное единственное в своем роде смешение также и этих качеств". Таким образом, подводя итог всему вышесказанному, можно отметить, что Ф. Шеллинг в своей статье "О Данте в философском отношении" высказал следующие основные идеи. 1. В композиции "Божественной комедии" четко прослеживается сплав трех литературных родов - эпос, лирика и драма. 2. Поэма - аллегорическое выражение трех периодов мировой литературы: древней мифологии, истории нового времени и некоего грядущего состояния, конечной цели эволюции, который Шеллинг называет "абсолютом". "Абсолют" - индивидуум, новый человек, который в процессе эволюции, вобрав в себя "всеобщее", то есть все достижения мировой культуры и хорошо владея ими может свободно выступать от имение "всеобщего", то есть от имени всего цивилизованного человечества. В достижение "абсолюта" Шеллинг видит смысл истории. 3. Этим трем этапам мировой литературы соответствуют три рода искусства, каждое из которых отражает необходимые моменты этого становления: 1) аллегорическое (древнее); 2) Историческое (новое); 3) символическое, новейшее искусство, взятое как перспектива, как "обличение всеобщего в одежды единичного". 3. "Божественная комедия" - "трихотомия", тот есть состоит из Природы, Истории и Искусства. Природа (или мифология) - ночь сознания. История - его пробуждение в процессе становления духа, устремленного к искусству. Искусство - венец эволюции, некое состояние "абсолюта", высшей точки эволюции. Литература Бондарев А.П. Мифология и история как коррелятивная пора., - Журнал "Вопросы философии". Шеллинг Ф. О Данте в философском отношении, "Философия искусства", - М., "Мысль",1966. Работа на этой странице представлена для Вашего ознакомления в текстовом (сокращенном) виде. Для того, чтобы получить полностью оформленную работу в формате Word, со всеми сносками, таблицами, рисунками, графиками, приложениями и т.д., достаточно просто её СКАЧАТЬ. |
|
Copyright © refbank.ru 2005-2024
Все права на представленные на сайте материалы принадлежат refbank.ru. Перепечатка, копирование материалов без разрешения администрации сайта запрещено. |
|